dimecres, 3 de març del 2010

Frases i expressions útils en japonès II








Ho pot repetir si us plau?/ MOO ICHIDO ITTE KUDASAI/Me lo puede repetir por favor?
Pot parlar més a poc a poc?/ MOO SUKOSHI YUKKURI HANASHITE KUDASAI/Puede hablar más despacio?
Em podria ajudar? /TASUKETE ITADAKEMASUKA/Me puede ayudar?
Molt amable/ GOSHIN SETSUNI/Muy amable
Disculpi les molèsties/ GOMEEWAKU O OKAKESHITE MOOSHIWAKE ARIMASEN/Disculpe las molestias
Què?/ NANI?/ Que?
Com?/ DOO IRAUN DESUKA/ Como?
Quan?/ ITSU DESUKA/ Cuando?
Per què?/ DOSHITA?/ Por que?
Cuant?/IKURA?/ Cuanto?
Qui?/ DARE?/ Quien?
No ho entenct/ WAKARIMASEN/ No lo entiendo
Ho sé- No ho sé/ SHITTEIMASU-SHIRIMASEN/ Lo sé- No lo sé
No parlo japonès/ NIHONGO O HANASEMASEN/ No hablo japonés
Parla anglès?/ EEGO WA HANASEMASUKA/ Habla inglés?
M'he perdut, em pot ajudar?/MICHIGA WAKARANAI NO DESUGA, OSHIETE ITADAKE MASUKA?/ Me puede ayudar? Me he perdido

Day 18, Nikko





The night we get to Nikko we have to chatch the bus 1 or 2, they'll bring us nearby the Shinkyo bridge. The onsen is close to this bridge.

Early in the morning, do a little back and get to the bridge Shinkyo, there will be no much people, to make some pictures. Then we get into the Toshogu temple complex, with the help of the following map, wue can do the route we want.



"The World Heritage Pass [3600Y]" includes Toshogu Shrine, Futarasan Shrine Temple Tainyuinbyo and Rinnoji and Sanbutsudo, and more bus to transport to Tokyo, but not to Lake Chuzenji, with no Taki Kegon, which can be coolest, nor Taiyuin Temple, Ieyasu's tomb or the Cat Sleepy [520Y] or the Treasure House and Garden Shoyo.

When we are fed up we went to the bus stop 2b or 2c to go to Kegon Falls (Kegon no Taki) and Lake Chuzenji. The journey takes about 50 min [1100Y]. Pass by Irohazaka Road.




La nit que arribem a Nikko preguntem com arribar fins l'hotel (mapa). L'autobús 1 o 2 ens deixa a prop, al pont Shinkyo.

Al matí d'hora, fem una mica de tornada i anem al pont Shinkyo, que no hi haurà gent, per fer-li fotus. Després ens endinsem en el complex templil Toshogu, amb l'ajuda del següent mapa seguim l'itinerari que vulguem. (el mapa de dalt)

-El World Heritage Pass [3600Y] inclou Toshogu Shrine, Futarasan Shrine, Tainyuinbyo i Rinnoji Temple i al Sanbutsudo, i l'autobús fins a l'estació més el transport fins a Tòquio, però no fins al llac chuzenji, amb les Kegon no Taki, que poden ser xules, ni el Taiyuin Temple, la tomba d'Ieyasu o el Gat Adormit [520Y] ni a la Casa del tresor i Jardí Shoyo

Quan estem fartes ens dirigim a la parada de l'autobús 2b o 2c per anar a Kegon Falls (Kegon no Taki) y al lago Chuzenji. Tarda 50 min el trajecte [1100Y]. Passarem pel Camí de Irohazaka, que a cada corba del camí hi ha una sil·laba en hiragana, composant un poema de més d 3000 anys d'antiguitat (o eren 1000?)


La noche que lleguemos a nikko preguntamos como llegar hasta el hotel (mapa). El autobus uno o dos nos deja cerca, en el puente Shinkyo

Por la mañana temprano, hacemos un poco de vuelta y vamos al puente Shinkyo, que no habrá gente, para hacerle fotikos. Luego nos metemos enel complejo templil Toshogu, con la ayuda del mapa seguimos el itinerario que queramos.

-El World Heritage Pass [3600Y] incluye Toshogu Shrine, Futarasan Shrine, Tainyuinbyo y Rinnoji Temple y al Sanbutsudo, y el autobús hasta la estación más el transporte hasta Tokyo, pero no hasta el lago chuzenji, con las Kegon no Taki, que pueden ser chulas, ni el Taiyuin Temple, la tumba de Ieyasu o el Gato Dormido [520Y] ni a la Casa del tesoro y Jardín Shoyoen

-Cuando estemos hartas nos dirigimos a la parada del autobús 2b o 2c para ir a Kegon Falls (Kegon no Taki) y al lago Chuzenji. Tarda 50 min el trayecto [1100Y]. Pasaremos por el Camino de Irohazaka.

dilluns, 1 de març del 2010

Coses que no pots deixar de fer al Japó. Menjar I





Japan is the country with more Michelin stars, but apart from exquisite restaurants, typical Japanese meals are not you must try, even in a small peddler ... part of its charm

Okonomiyaki: The typical dish of Osaka and Hiroshima, or at least the most popular. This is a dough of flour and egg on which to cook different ingredients are not in vain "Okonomiyaki" means "cooked on the grill to your liking. ingredients used are soba, shrimp, beef, bacon, bean sprouts, cabbage, pork, squid .... and Birute of dried bonito on top, garnished with Okonomiyaki sauce and mayonnaise

Takoyaki: It is a very popular food in Japan that consists of little balls the size of ping pong balls whose main ingredients are wheat flour and bits of octopus, are usually seasoned with takoyaki sauce and mayonnaise.

Sukiyaki: consists of meat (usually very thin slices of beef) or vegetarian version made with tofu, braised or boiled in the table, along with vegetables and other ingredients in a shallow pan in a sauce mixture soybean, sugar and mirin. Before eating, the ingredients are simmered in a small bowl with raw egg batter.

Taiyaki: It is a form of sea bream with sweet stuffing Anko "sweet bean paste. The mass of the paste is made from flour, eggs and yeast that usually has a crunchy texture that leads inside bean paste. It is a very popular candy in Japan and today we find it filled with green tea, vanilla, banana .... curious indeed









Japó és el país del món amb més estrelles Michelin, però a part d'exquisits restaurants, hi ha menjars típics japoneses que no pots deixar de provar, fins i tot en un petit lloc ambulant ... part del seu encant
Okonomiyaki: És el plat típic d'Osaka i Hiroshima, o almenys el més popular. Es tracta d'un massa de farina i ou sobre la qual se solen cuinar diferents ingredients, no en va "Okonomiyaki" significa "cuinat a la planxa al teu gust". els ingredients més utilitzats són "soba", gambes, vedella, bacon, brots de soja, col, porc, calamar .... i encenalls de bonítol sec per sobre, amanit amb salsa Okonomiyaki o maionesa

Takoyaki: És un menjar molt popular a Japó que consisteix en unes boletes de la mida de boletes de taula els ingredients principals són la farina de blat i trossets de pop, solen estar amanits amb salsa Takoyaki o maionesa.

Sukiyaki: consisteix en carn (normalment trossos molt fins de vedella) o en la versió vegetariana feta de tofu, cuit a foc lent o bullit a la taula, juntament amb vegetals i altres ingredients, en una olla poc profunda en una barreja de salsa de soja, sucre i mirin. Abans de menjar-lo, els ingredients es fiquen en un bol petit amb ou cru batut.

Taiyaki: És un dolç amb forma de besuc farcit de Anko "pasta dolça de mongetes". La massa de la pasta està feta de farina, ou i llevat que sol tenir una textura cruixent i per dins porta aquesta pasta de fesols. És un dolç molt popular a Japó i avui en dia podem trobar amb farciment de te verd, vainilla, plàtan .... curiós sens dubte





Japón es el país del mundo con más estrellas Michelín, pero a parte de exquisitos restaurantes, hay comidas típicas japonesas que no puedes dejar de probar, incluso en un pequeño puesto ambulante... parte de su encanto

Okonomiyaki: Es el plato típico de Osaka e Hiroshima, o al menos el más popular. Se trata de un masa de harina y huevo sobre la cual se suelen cocinar diferentes ingredientes, no en vano "Okonomiyaki" significa "cocinado a la plancha a tu gusto". los ingredientes más utilizados són "soba", gambas ,ternera, bacon, brotes de soja, col, cerdo, calamar....y birutas de bonito seco por encima, aderezado con salsa Okonomiyaki o mayonesa



Takoyaki: Es una comida muy popular en Japon que consiste en unas bolitas del tamaño de bolitas de ping pong cuyos ingredientes principales son la harina de trigo y trocitos de pulpo, suelen estar aderezados con salsa takoyaki o mayonesa.


Sukiyaki: consiste en carne (normalmente trozos muy finos de ternera) o en la versión vegetariana hecha de tofu, cocido a fuego lento o hervido en la mesa, junto con vegetales y otros ingredientes, en una olla poco profunda en una mezcla de salsa de soja, azúcar y mirin. Antes de comerlo, los ingredientes se meten en un cuenco pequeño con huevo crudo batido.


Taiyaki: Es un dulce con forma de besugo relleno de Anko "pasta dulce de judías". La masa de la pasta está hecha de harina, huevo y levadura que suele tener una textura crujiente y por dentro lleva esa pasta de alubias. Es un dulce muy popular en japón y hoy en día podemos encontrarla con relleno de té verde, vainilla, plátano.... curioso sin duda



Concurso de un viaje a Japón

Japón está de moda y cada vez más y más gente se siente atraida por este exótico y moderno país. Tanto es así que són ya muchos los concursos de viajes a Japón, descuentos u ofertas dedicadas a esta nación. Y si no que se lo digan a Flapy, "Un español en Japón" que tiene uno de los blogs personales más populares de habla hispana dedicados a este país, DESDE en propio Japón, vamos que cuenta con informació de primera mano.
Éste "gaijin" junto con una cadena de restaurantes de comida japonesa con sede en Mallorca "Sushi House" están haciendo uno de los anteriormente comentados concursos para ganar un viaje a Japón. Para poder participar sólo hace falta que sigas las siguientes instrucciones, y a esperar! Suerte a Todos!!


1.- Lo primero, hay que hacerse admirador de la página oficial de Shushi House en facebook. Si ya eres admirador, puedes saltarte este paso.
2.- Después hay dos vías participar en el sorteo :
  • A) Realizando una consumición : Si vas a Sushi House, realizas una consumición y comentas tu experiencia o subes una foto al mencionado grupo de facebook antes del 17 de Junio, guarda tu recibo, porque solo con eso ya estarás participando en el sorteo.
  • B) Difundiendo el concurso en tu blog : Si tienes un blog, puedes participar si realizas una entrada sobre el concurso, en la que expliques en qué consiste, sin olvidar vincular a este blog “Un Español en Japón” (ya sea a esta entrada o a la home), a (Sushi House y a su página de Facebook (http://www.facebook.com/sushihousemallorca). Después deja un comentario en este post con la dirección para que podamos verificar que todo está correcto.

Independientemente de la vía de participación que elijas las normas del concurso son las siguientes:

1. Las únicas maneras de participar en el concurso son las arriba mencionadas.
2. Si haces una entrada en tu blog y además haces la consumición se tiene derecho a una doble participación, siempre y cuando se respeten las fechas de las mismas (ver puntos siguientes)
3. La consumición y posterior participación asociada a la misma ha de realizarse antes del 17 de Junio de 2010.
4. La entrada en el blog y aviso en un comentario ha de realizarse antes del 29 de Abril (“Día de Showa“, Aniversario del nacimiento del Emperador Hirohito.)
5. El pasaje de premio será valido para una sola persona.
6. El ganador o ganadora tendrá que ser mayor de edad para la fecha del sorteo (18 de Junio de 2010) y tener al día toda la documentación pertinente para realizar el viaje (pasaporte, visa, permisos, etc.)
7. El premio no se canjeará por otras cosas como por ejemplo dinero en metálico. Es personal e intransferible.
8. No se otorgará el premio bajo ninguna circunstancia si no se puede comprobar que se han cumplido las bases en el momento de la concesión (el blog o la entrada han sido borrados, los enlances no son correctos, el usuario ya no es mienbro de la página de facebook, no se tiene recibo de la consumición, etc..)
9. El premio consiste en un pasaje de avión en clase turista con destino Tokyo y salidas posibles desde Barcelona, Madrid o Mallorca.
10. El premio NO incluye desplazamiento a los aeropuertos, gastos de estadía, dietas, hotel, JRPass, ni gastos de cualquier otra índole.
11. Bajo ningún concepto el vuelo podrá tener un destino distinto al especificado.
12. La estadía será de un máximo de 15 días.
13. Las fechas elegibles serán a partir del día 1 de Noviembre de 2010
14. El sorteo se realizará en Palma de Mallorca, ante notario, siguiendo la normativa vigente, el día 18 de Junio de 2010. Día internacional del Sushi.
15. El ganador se dará a conocer en este blog y en los medios de difusión con los que cuenta Sushi House.

La participación en este concurso implica
la total
aceptación de estas reglas.

Dia 17, Miyajima i Hiroshima






Day 17, Wednesday


HIROSHIMA


Leaving the station we arrived at the hotel which is nearby. Copy the googlemaps, is easy.

We take the tram in front of the hotel, the closest to [Matobacho] and we went to [Kamiyachônishi], line 2 or 6 (best of 6, the yellow, cheaper). We went out, we located a building that is curved but behind him there and follow that street trees, when we reach the castle park turn left and next right.

Back the way we've done so far to return to the station and seguirn address before going up the tram arrives at the RIO.L dome is on the island is in the river and end of the island and the cenotaph park peace + museum.

We return to the tram stop [Genbaku Domu Mae] we take the tram number 2 (red) to the end [Miyajima Guchi] to take the JR ferry so that we enter the PASS.

Each trip costs 100Y Tanvi think if I mistake not exept the 2, that the arrival in Miyajima costs 250Y.

Also we can go from Hiroshima train station, take the JR Sanyo to Miyajimaguchi, worth the JRP.













MIYAJIMA

Take the ferry from Compnie Jr. Upon arrival at port atravemsamos Omotesando shopping street to address the Senjokaku and five-storied pagoda (10 min). We will stand the Itsukushima Shrine, which is on the water, facing the Grand Daishoin Torii.De the temple there (10 min), and if we Momijidani Park (10 min) or the viewpoint Daishoin Temple (30 min)







Dia 17, Dimecres

HIROSHIMA

En sortir de l'estació arribem a l'hotel que és a prop. Copia el googlemaps, és fàcil.

Agafem el tramvia que hi ha davant de l'hotel, la per més propera [Matobacho] i ens dirigim al [Kamiyachônishi], línia 2 o 6 (millor la 6, la groga, més barata). Sortim, localitzem un edifici que es corba però que darrere seu hi ha arbres i seguim aquest carrer, quan arribem al parc del castell girar a l'esquerra i la següent a la dreta.

Desfem el camí que hem fet fins ara per tornar a l'estació i seguirn la direcció que anava el tramvia abans fins a llegua al río.La cúpula està a l'illot que hi ha al riu i al final de l'illot el cenotafi i el parc de la pau + museu.

Tornem a la parada de tramvia de [Genbaku Domu Mae] agafem el tramvia 2 (vermell) fins al final [Miyajima guchi], per agafar el ferry de JR, perquè ens entri al PASS.

Cada viatge en TANVIEN crec que costa 100Y si no m'equivoco exepte la 2, que l'arribada a Miyajima costa 250Y.

També podem anar des de l'estació d'Hiroshima de trens, agafar el JR Sanyo cap Miyajimaguchi, valdrà el JRP.



MIYAJIMA

Agafar el ferry de la compñía Jr En arribar al port atravemsamos un dels carrers comercials Omotesando per dirigir-nos al Senjokaku i la Pagoda de cinc pisos (10 min). Estarem al costat del Santuari de Itsukushima, que està sobre l'aigua, davant del Gran Torii.De aquí al temple Daishoin (10 min), i si volem al parc Momijidani (10 min) o al mirador del Temple Daishoin (30 min)







Día 17, Miércoles

HIROSHIMA

Al salir de la estación llegamos al hotel que está cerca. Copia el googlemaps, es fácil.

Cogemos el tranvía que hay delante del hotel, la para mas cercana [Matobacho] y nos dirigimos al [Kamiyachônishi], linea 2 o 6 (mejor la 6, la amarilla, más barata). Salimos, localizamos un edificio que se curva pero que detrás suyo hay arboles y seguimos esa calle; cuando lleguemos al parque del castillo girar a la izquierda y la siguiente a la derecha.

Deshacemos el camino que hemos hecho hasta ahora para volver a la estación y seguirn la dirección que iba el tranvía antes hasta lleguar al río.La cúpula está en el islote que hay en el rio y al final del islote el cenotafio y el parque de la paz+museo.

Volvemos a la parada de tranvía de [Genbaku Domu Mae] cogemos el tranvía 2 (rojo) hasta el final [Miyajima Guchi], para coger el ferry de JR, para que nos entre en el PASS.

Cada viaje en tanvia creo que cuesta 100Y si no me equivoco exepto la 2, que la llegada a miyajima cuesta 250Y.

Tambien podemos ir desde la estación de Hiroshima de trenes, coger el JR Sanyo hacia Miyajimaguchi, valdrá el JRP.


MIYAJIMA

Coger el ferry de la compñia Jr. Al llegar al puerto atravemsamos la calle comercial omotesando para dirigirnos al Senjokaku y la Pagoda de cinco pisos (10 min). Estaremos al lado del Santuario de Itsukushima, que está sobre el agua, frente al Gran Torii.De ahí al templo Daishoin (10 min), y si queremos al parque Momijidani (10 min) o al mirador del Templo Daishoin (30 min)

divendres, 26 de febrer del 2010

Frases i expressions útils en japonès I








Sí/ HAI
No/ IIE
Hola! /OHAYO
Bon día/ OHAYO GOIZAIMASU/Buenos días
Bona tarda/ KONNICHIWA/Buenas tardes
Bona nit/ KONBANWA/ Buenas noches
Bona nit (de camí al llit)/ OYASUMI NASAI/ Buenas noches
Em dic Mai/ WATASHI NO NAMAE WA MAI DESU/ Me llamo Mai
Visc a Barcelona/ BARCELONA NI SUNDE IMASU/ Vivo en Barcelona
Tinc (25) anys/ WATASHI WA (NIJYUUGOSSAI) DESU/ Tengo 25 años
Com et dius?/ ANATA O NAMAE WA DESUKA/ Como te llamas?
Encantat/ HAJIMETE MASHITE/ Encantado/a
Molt de gust de conéixe't/ DOOZO YOROSHIKU/ Mucho gusto
Com estás?/ O GENKI DESU KA?/ Como estás
Mol bé/ HAI, GENKI DESU/ Muy bien
Més o menys/MAA MAA DESU/ Más o menos
Bé, m'en vaig/SORO SORO SHITSUREE SHIMASU/ Bueno, me voy
Adéu/ SAYOONARA/ Adiós
Fins demá/ MATA ASHITA/ Hasta mañana
Fins després/MATA ATODE/ Hasta luego



Osaka and Nara Trips. Days 15 and 14






Day 14, Sunday

OSAKA TRIP

From Kyoto station get to Osaka [JR Osaka Loop Line / Umeda St. / NishiUmeda St.]. On leaving we see the Umeda Sky Builging. Entry to the viewpoint: 700Y (10:00-22:30) Or visit the Yodobashi camera, which is just opposite the station. Then take the subway to the Castle Osaka JR Loop Line [Osaka-jokoen St.] Entry: 600Y (9:00-16:30)

Sumiyoshi Taisha (Temple s. III): Midosuji Line [Sumiyoshitoriimae / Sumiyoshikoe St.] Free admission?

"Time to eat''

Sakaisuji Line [Ebisucho] and down the street to the Tsutenkaku, leaving the McDonalds on the back. Admission: 600Y (10:00-18:00). Namba Parks-Zone; Dotonbori, Americakura, we take the subway to Namba Metro St. and from there we climb through the streets and Amerikamura Dotonbori, as the map. Wl remain as optional WTC and the Aquarium

A single ticket costs between 200Y metro (1-3km) to 270Y (8-13km)

We have the One-Day-Pass which costs 800Y which includes unlimited travel on metro, bus and Tanvi but not for the OTS (WTC) or in2000 Unlimited Pass that costs also include the previous journeys OTS tmb includes discounts and does some attractions, but with the little time we have



Day 15, Monday

NARA TRIP

-By Jenny

-From the station take bus 1 or 2 (180 yen) and get off at Kocho-me. We followed a walking tour that we have set in information turística.3 minute walk from the bus stop Kencho Mae. Open from 9:00 to 17:00 hours (room Tokondo and Treasury). Admission: 300 yen (Tokondo) and 500 yen (Treasury Board).

Ishvi Garden (650 yen) relax and eat?

Todai-ji (500 yen). 3 minutes walk from the bus stop Daibutsuden-Kasuga-Taisha-mae (7 minutes by bus from Kintetsu Nara Station). Open from 7:30 to 17:30 April to September from 7:30 to 17:00 hours in October, from 8:00 to 16:30 hours from November to February and from 8:00 to 17:00 hours March.

Kasuga Taisha (500 ¥ access to the Treasure Room). 10 minutes walk from the bus stop Kasuga-Taisha-Omotesando (8 minutes by bus from Kintetsu Nara Station). Admission free. Entrance to the garden: 525 yen (from 9:00 to 16:00 hours). Entrance to the hall of the Treasury: 420 yen (from 9:00 to 16:00 hours).





Día 14, Domingo

EXCURSION OSAKA

Desde kyoto llegaremos a la estacion de Osaka [JR Osaka Loop Line/Umeda St./NishiUmeda St.]. Al salir podremos ver el Umeda Sky Builging. Entrada al mirador: 700Y (10:00-22:30) O visitar el Yodobashi camera, que está justo enfrente de la estación. Después cogemos el metro hasta el Castillo Osaka: JR Loop Line [Osaka-Jokoen St.] Entrada: 600Y (9:00-16:30)

Sumiyoshi Taisha (Templo s. III): Midosuji Line [Sumiyoshitoriimae /Sumiyoshikoe St.] Entrada gratuita?

-Hora de comer?

Sakaisuji Line [Ebisucho] y bajar la calle para el Tsûtenkaku, dejando el macdonalds a la espalda. Entrada: 600Y (10:00-18:00). Namba Parks-Zone; Dotonbori, Americakura, cogemos el metro hasta Metro Namba St. y de allí vamos subiendo por las calles Amerikamura y Dotonbori, como indica el mapa. Quedan como opcionales wl WTC y al Aquarium

El billete sencillo de metro cuesta entre 200Y (1-3km) hasta 270Y (8-13km)

Tenemos el One-Day-Pass que cuesta 800Y que incluye viajes ilimitados en metro,bus y tanvía pero no para la OTS (WTC) o la Unlimited Pass que cuesta 2000Y que además de incluir el anterior tmb incluye trayectos del OTS y hace descuentos a algunas atracciones turísticas, pero con el poco tiempo que tenemos ... nose nose n_n


Día 15, Lunes

EXCURSIÓN NARA


-By Jenny

-Desde la estación coger el bus 1 ó 2 (180¥) y bajar en Kocho-me. Seguimos un recorrido a pie que nos han marcado en información turística.3 minutos a pie desde la parada de autobús Kencho Mae. Abierto de 9:00 a 17:00 horas (Tokondo y sala del Tesoro). Entrada: 300 yenes (Tokondo) y 500 yenes (Sala del Tesoro).

Isuien Garden (650¥) relajarse y comer?

Todai-ji (500¥). 3 minutos a pie desde la parada de autobús Daibutsuden-Kasuga-taisha-mae (a 7 minutos en autobús desde la estación Kintetsu de Nara). Abierto de 7:30 a 17.30 horas de abril a septiembre; de 7:30 a 17:00 horas en octubre; de 8:00 a 16:30 horas de noviembre a febrero; y de 8:00 a 17:00 horas en marzo.

Kasuga Taisha (500¥ acceso a la Sala del Tesoro). 10 minutos a pie desde la parada de autobús Kasuga-taisha-Omotesando (a 8 minutos en autobús desde la estación Kintetsu de Nara). Entrada gratuita. Entrada al jardín: 525 yenes (de 9:00 a 16:00 horas). Entrada a la sala del Tesoro: 420 yenes (de 9:00 a 16:00 horas).